2019年11月20日 星期三

古文導賞(2):華歆與王朗


作者:劉義慶
書名:世說新語
篇名:華歆與王朗(篇名為編者所加)
出處:徐震堮校《世說新語校箋》卷上德行第一(中華書局,1984)

【導賞】
文章選自《世說新語》,故事的主角是東漢末年兩位著名的讀書人華歆和王朗。故事內容雖然簡單,但其啟示卻十分深刻。
樂於助人是值得嘉許的事,但我們助人前應想想自身的能力,如不考慮清楚,就會讓自己身陷險境,故事中的王朗正犯了這毛病。除此之外,當我們答應幫助別人後,無論情況有多艱難,我們也應盡力而為,這是做人的基本道義,故事中的華歆做到了此點。

【原文】
華歆1、王朗2俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒34之。朗曰:「尚幸寬,何為不可?」後賊追至,王欲舍5攜人。歆曰:「本所以疑6,正為此耳。既已納其自託,寧7可以急相棄邪8?」遂攜拯9如初。世以此定華王之優劣。

注釋】
1. 華歆:字子魚(公元157-231),生於東漢末年,獻帝時任豫章太守,後助曹操。曹魏建國,曾任職司徒。
2. 王朗:字景興(公元?-228),生於東漢末年,曾任會稽太守,後助曹操。曹魏建國,先後任司空、司徒等要職。
3.  輒:總是。
4.  難:拒絕。
5.  舍:通捨,放棄、拋棄。
6.  疑:猶疑不決。
7.  寧:豈;難道。
8.  邪:通耶,讀亦作「耶」,用法如白話的「呢」。
9.  拯:援救。

【語譯】
華歆、王朗一起乘船避難。有一個人想一起跟從他們乘船,華歆總是拒絕。王朗說:「幸好船尚算闊大,為甚麼不可以容納他呢?」後來賊人追上來,王朗想拋棄那人。華歆說:「原本我猶疑不決,正正因為擔心出現這情況。既然已經接納他的請求,怎可以因為危急而拋棄他呢?」於是仍攜帶和拯救那人如最初一樣。世人憑這件事評定華歆、王朗二人的高下。

【簡短練習】(答案在本版底部)
1. 解釋以下紅色字詞:
(1)   華歆、王朗乘船避難
(2)   有一人依附
(3)   攜拯如初
2. 試語譯以下句子:
世人以此定華王之優劣。
3. 以下哪組詞語形容華歆最為貼切?
A 見利忘義      B 智勇雙全    C 洞悉先機    D 斤斤計較

文:二喬工作室(中文教育)編輯部

二喬工作室精心編選的《文言文指定範文練習》(附詳盡答案及作答錦囊)即將在各大書局有售,請同學密切留意。集體訂購及查詢詳情,請電:93823726




請到二喬工作室面書讚好此文:

二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
DSE中國語文應試路路通http://2kiu-workshop.blogspot.com/
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/
浪蕩天涯 逍遙天下http://2kiu-workshop-travel.blogspot

【答案】
1.      (1) 一起 (2)  (3) 於是/
2.      世人憑這件事評定華歆、王朗二人的高下
3.      C

沒有留言:

張貼留言