2016年4月26日 星期二

粵語北伐:埋單

語言交流,一些傳神、有力、好用的詞匯,便會不知不覺地「入侵」其他文化。當中,「埋單」這個詞匯,便是源於粵語,其後「北伐」成功,現在已在大江南北廣泛使用,甚至登堂入室,在報上、書上使用。

根據維基百科,埋單一詞源於飲食業。據說在戰前,港府要徵收飲食稅,而報繳的方法,就是由食肆集中顧客的結帳單據,待稅務官查核。「埋」在粵語中有是加起來的意思,這個集中單據的做法就是「埋單」。

改革開放初期,港人把財富和經驗貢獻予大陸,用語亦自然「入侵」。普通話中「埋」字沒有相加、統合的意義義,因此埋單一詞便寫作「買單」。除了大陸之外,其他如台灣、新加坡等地的華人,亦樂用「買單」。臺灣教育部字典沒有「埋單」卻有「買單」,可見「埋單」已正式蛻變,落戶官方語言之中了。

文:魯德安

請到二喬工作室面書讚好此文:
二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
DSE中國語文應試路路通http://2kiu-workshop.blogspot.hk/
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/
浪蕩天涯 尋覓桃源(旅遊消閒文字)http://2kiu-workshop-travel.blogspot.hk/

沒有留言:

張貼留言